首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区 APP
搜猫阅读 > 历史 > 再造汉明 > 第554章 冰封帝国之西伯利亚(28)

再造汉明 第554章 冰封帝国之西伯利亚(28)

作者:曲石 分类:历史 更新时间:2024-05-13 19:48:06 来源:书海阁

第554章 冰封帝国之西伯利亚(28)

袁时泰与夏春柳分手后,进入了额尔齐斯河,很快就看见了俄国人在额尔齐斯河右岸建立的“萨马洛沃斯克”城堡。

“萨马洛沃”地区的土着人是汉特人(也称奥斯加克人),他们在16世纪才来到这里,是“萨马洛沃”地区第一批定居者。万历十三年(1585年),俄国人在额尔齐斯河、鄂毕河交汇处的鄂毕河右岸建立“鄂毕城”后,俄国人占领了“萨马洛沃”地区(或称鄂毕城地区)。由于鄂毕河在开河后或雨季后常常会发大水淹没“鄂毕城”,于是俄国人于崇祯十年(1637年)在额尔齐斯河河口以上15公里的小山脚下建立了“萨马洛沃斯克”城堡。由于“萨马洛沃斯克”地处鄂毕河、额尔齐斯河交汇处,就渐渐成了两条河流的皮毛交易中心,且其位于高处,并不会遭水淹,因此越来越多的俄国人来到了这里,成了鄂毕河流域、额尔齐斯河流域的重要城市,而原先的“鄂毕城”渐渐退化成了俄国猎人的营地。在后世的1940年,前苏联将“萨马洛沃斯克”改名为“汉特-曼西斯克”。

“萨马洛沃”城内有1000多俄国人,还驻扎着100多名哥萨克士兵,当铁血军的炮弹落在城内时,俄国人还不知道是怎么回事?等他们明白有敌人来进攻时,已来不及了,因为无数的炮弹开始接二连三地在城里炸开了,很多炮弹炸开后,还引燃了城内的木头建筑,顿时城内炮火连天,浓烟滚滚。

铁血军用舰炮轰了半小时后,几百名战士冲进了城内,将敢于顽抗者全部击杀,随后将俘获的俄国人押到城外,全部杀掉。被俄国人俘虏后押到这里来做奴隶的吉利吉斯人、蒙古人,全部恢复了自由,每个成年吉利吉斯人、蒙古人还领到了一个俄国女人。

有些逃出城外,躲进东部密林里的俄国人,由于铁血军封锁了鄂毕河、额尔齐斯河,他们不是被野兽吃掉,就是活活饿死。

袁时泰占领“萨马洛沃斯克”后,将它改名为“汉阳”,今后“汉阳港”将是大明国在额尔齐斯河下游的最大港口。

袁时泰在“汉阳”留下50名士兵驻守后,率部沿着额尔齐斯河继续上行了约630公里,沿途摧毁了俄国人在孔达河(今Konda河)、科朱尔卡河(今Kozhurka河)、杰米扬卡河(今Demyanka河)、图尔塔斯河(今Turtas河)等河口的哨所,来到了托博尔河河口8公里的地方,看到了托博尔斯克城堡。

托博尔河是额尔齐斯河的左岸支流,发源于哈萨克的图尔盖(Tuigay)高原,它自源头流出后向东北方向流,在“托博尔斯克”注入额尔齐斯河,全长约1590公里,主要支流有乌巴甘河(今Ubagan河)、伊塞特河(今Iset河,也称伊谢季河)、图拉河(今Tura河)、塔夫达河(今Tavda河),因地处西西伯利亚平原,春季为洪水期,夏秋季自河口以上可以通航360公里。

“托博尔斯克”是俄国人于万历十五年(1587年)建立的,城堡上游9公里就是“西伯利亚汗国”曾经的第二个都城“卡什雷克”(Qasliq,也称伊兹尔Qizil)。俄国人建立“托博尔斯克”城堡后,随即成立了托博尔斯克督军府,这里成了俄国人入侵西伯利亚的大本营,常年驻扎着300多名哥萨克士兵。后来,从乌法、彼尔姆翻越乌拉尔山,来到西伯利亚的俄国人大多经图林斯克、托博尔斯克后,再去往秋明、塔拉、萨马洛沃、别列佐沃、曼加泽亚、托木斯克、库兹涅茨克、图鲁汉斯克、叶尼塞斯克、克拉斯诺亚尔斯克,因此托博尔斯克很快又成了俄国人在西伯利亚的交通中心。有些俄国人来到托博尔斯克后,就留在了城内,随着越来越多的俄国人留在城里,托博尔斯克变成了俄国人在西伯利亚的行政中心、贸易中心,蒙古人、吉利吉斯人、哈萨克人、塔吉克人、布哈拉人来到托博尔斯克后,运来丝绸织品、丝绒织品、丝毛织品、棉麻织品、皮毛、马匹,甚至也带来掳掠来的奴隶,他们从俄国人那里交换呢绒、铜、铁、锡。到崇祯十七年,城里已有了近万俄国人。托博尔斯克督军府不仅为城里的俄国人建造了木质教堂、监狱,还在筹建石质的教堂、“克里姆林宫”。历史上,托博尔斯克第一座石质建筑是由来自莫斯科的瓦工于1686年建造的索菲亚圣母升天大教堂,随后就是石质的托博尔斯克克里姆林宫。克里姆林在俄语中的意思是“内城”、“要塞”,在蒙古语中意为“堡垒”。

为防止托博尔斯克城内的俄国人逃跑,袁时泰派出2000名士兵悄悄地从北、东、南三面包围了托博尔斯克城。

当几百名铁血军士兵来到托博尔斯克城东一座小山时,发现有十几个人骑着马,正在向森林里跑去,他们手里拿着弓箭、长矛和弯刀。这些人是看到有兵丁靠近后,为防止被发现才撤往森林里的,可他们并不知道这片森林里早有人埋伏,进入森林后就全被俘虏了。被俘的人被押到了铁血军千总邹学溎面前,邹学溎见他们都是黑眼睛、黑头发,通过通译用蒙古语问道:“你们是什么人?”

这些人在被俘时,就发现俘虏他们的士兵与自己一样长着黑眼睛、黑头发,而且这些士兵与哥萨克人一样,手里都有枪,就是不知道这些士兵是哪来的?嘴里就叽哩哇啦地喊着,谁知这些士兵听不懂自己的话。他们被押到邹学溎面前,见有人能说蒙古语,一个头目模样的人就说道:“我们是吉利吉斯人,是博斯托尔果依汗的手下。”

邹学溎来西伯利亚前参加过培训,知道“博斯托尔果依”是吉利吉斯人阿勒蒂尔乌鲁斯的首领,就问道:“你叫什么名字?”

吉利吉斯人的头目说道:“我叫葛楚禄。”

“你们不是在萨莱尔山、丘梅什河一带放牧的吗,怎么跑这里来了?”

“以前我们是在萨莱尔山、丘梅什河一带放牧,俄国人来后,我们大部分人跟着汗王撤到了额尔齐斯河。”

“你们是跟着杜尔伯特部一起撤过来的吧?”

“是的。”

“你们来这里干嘛?”

“我们想偷袭出城的俄国人。”

“哦?要是出城的是俄国老百姓呢?”

“老百姓?城里就没好人,都是杀人放火的恶魔。”

“是吗?你们偷袭过几次?”

“我们经常偷袭他们,至于具体次数,记不清了。”

“杀了多少俄国人?”

“不多,就杀了几十个俄国人。”

“怎么才杀了几十个人?”

“他们与你们一样有枪,而且他们还有炮。”

“你们付出了多少代价?”

“我们战死了近千人。”

“你们战死了近千人,哪干嘛还要偷袭他们?”

“我们和俄国人势不两立,哪怕我们死绝了,也要和他们战斗到底。”

“好,有骨气,值得钦佩。”

“你们又是谁?”

“我们是大明国的铁血军。”

“大明国?你们不是在南方几千里远的地方吗,怎么来这里的?”

“我们坐船过来的。”

“来这里干嘛?”

“和你们一样,打俄国人。”

“你们光有枪没用,他们有炮。”

“我们也有炮,待会儿你就能见识我们大炮的厉害。”

“好,把我们放了,让我们和你们一起杀俄国人。”

“我可以把你们放了,但目前你们得先待在这里。”

“为啥?”

“待会儿我们要炮击托博尔斯克城,你们现在进城会被误伤的。不过,到时会有很多俄国人逃出城,有你们杀的。”

“你们要炮击托博尔斯克?”

“是的。”

“城内的监狱里有我们吉利吉斯人,你们盲目炮击城堡的话,岂不是把我们的人也炸死了?”

“监狱在什么位置?你们有多少人被他们抓了?”

“监狱在城南。我们有几百人被他们抓了。”

“知道了,谢谢。”说完,邹学溎就派人向袁时泰汇报,城南的监狱有几百名吉利吉斯人。

半个时辰后,袁时泰升起热气球,观测兵在高空清清楚楚地看清了城南的监狱,这个监狱与主城区是隔开的。

邹学溎在望远镜里看到热气球升起来后,对葛楚禄说道:“记住,等我们的炮击结束后,你们才能进城救人。”

“知道了。”

葛楚禄就带着他的手下,跟着铁血军战士回到了城东小山脚下,埋伏了起来。

喜欢再造汉明请大家收藏:搜猫阅读

再造汉明搜猫阅读小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报