首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区 APP
搜猫阅读 > 历史 > 我推的孩子从20年前拯救星野爱 > 第124章 文化渊源

我推的孩子从20年前拯救星野爱 第124章 文化渊源

作者:隅梦安 分类:历史 更新时间:2024-05-13 23:02:01 来源:书海阁

“我做了什么?让你觉得我狡猾了?”齐藤彦用疑惑的声音反问。

“都没问我line的ID是什么,就把你的ID给我,让我加你,这不是狡猾吗?”

“不要在意细节,你加我,我不就知道了吗?”

齐藤彦听到星野爱的话,将手机通话的程序缩小,打开了line,接着就看到了好友申请中ID:Ai

之前line中,他的好友申请列表中并没有这个ID,大概就是爱了。

这昵称起得真是简洁。

“Ai就是你line的昵称了对吧?”齐藤彦向星野爱确认。

“嗯,是我的昵称。”星野爱答道。

“不过你的昵称意外的居然只是一个Y?为什么是字母Y啊?”她又问。

齐藤彦得到申请人是星野爱的讯息,就点击接受好友申请。

随后又听见她的疑惑,便说道:“我懒得想昵称了,干脆就用我的名,字母做昵称了。”

星野爱听到齐藤彦的话,以为他说的是英文翻译昵称,试着用他的名字去转换翻译,结果用翻译输入斎藤彦,得到的翻译是Hiko Saito,他的名应该是Hiko,但不管姓氏和名字,都跟他说的理由对不上,她满是疑惑的询问:“可你的名字不是彦吗?英文翻译...是saitou hiko 不管是姓氏,或者名字,都跟Y没关系吧?”

齐藤彦等了一会才听到星野爱的询问,并且她询问的单词读音跟软件翻译的差不多,就感觉她应该是再翻译上,输入了他的姓名,随后得到了英文翻译,再听了翻译的语音,才来询问他。

他之所以能听出来差别,是因为他也听过翻译软件的朗读,与星野爱现在口语差不多。

不过他没有直接回答原因,而是装糊涂的问道:“你说的Saito hiko的英文里没有Y吗?”

这话提醒了星野爱,她已经加上了齐藤彦的line,没必要再用手机与齐藤彦保持通话了。

通讯费太贵了…

醒悟后说道:“我在line上发给你,顺便也结束通话吧,在line上说。”

“其实我还想多听听你的声音,太可惜了。”齐藤彦用惋惜的语气说道:“不过既然你都这么说了,那你挂吧。”

手机中突然传来了line消息的提示音。

齐藤彦点开了信息。

Ai:你的名字用英语的话,不是Hiko saito吗?这里面没有字母Y啊?

Y:但我也没说Y是英语翻译。

“不是英语翻译?什么翻译会带字母Y?”星野爱看完信息后直接向齐藤彦问道。

她实在不清楚齐藤彦用的是哪国语言。

齐藤彦故意不将答案告诉她,并调笑着说道:“你不是说完挂电话吗?怎么还不挂?”

“不要改变话题,快告诉我答案啊!”手机中传出星野爱有些焦急烦躁的声音,“再岔开话题,我就不理你了!”

“好吧,我告诉你,让我想想…”

齐藤彦故意放缓了语气回道。

“你怎么这样,line的昵称意义不是一开始就想好了吗?你怎么还需要回忆?”星野爱催促道:“快一点!”

“既然你让我快点,那我就快点…”

齐藤彦意有所指的说了这句话,接着说道:“其实这个字母的来源是拼音。”

“拼音?那是什么?哪国的语言?”

星野爱听到答案后,疑惑变得更多了。

“拼音是中国文字的注音,跟五十音里的罗马音作用差不多,都是给文字标出读音。”齐藤彦答道。

星野爱听着齐藤彦详细的介绍,感觉他对中国很熟悉的样子,便问道:“中国?你还学了一门外语?”

“我可不用学习,它就是我的母语。”齐藤彦没多想直接回道。

星野爱并不信齐藤彦说中国话,文字是他的母语,只觉得他是有学过,并且还下了苦工努力学习过,才这么说。

她用敷衍的语气对齐藤彦炫耀似的发言回道:“看来你很努力的学过中国话了呢,真是了不起。”

她说完之后,也再次再翻译软件上输入了斎藤彦,随后得到了:

zhai teng yan

斋 藤 彦

果然看到了字母Y…

不过原来日语中的汉字,原来跟中国的一样吗?

星野爱将翻译结果截下来变成图片,放到了line的对话框里,并将她的想法也写下来。

Ai:(图片)原来中国汉字的跟日语的汉字差不多啊。

齐藤彦看到她的说法,直接回道:“不是中国的汉字跟日语的汉字差不多,而是日语的汉字,本来就是从中国传过去的,因此是日语汉字跟中国文字一样才对。”

星野爱听完齐藤彦的话,思考了一下,以前她并没有听说过这种事情,怀着疑惑:“诶?是这样的吗?我完全没听说,历史教科书上也没说过这件事情。”

“这种事情怎么可能写进教科书里?”

齐藤彦十分清楚这件事情不写进教科书的原因,“因为要是把这件事写进历史的教科书里,日本不就成了中国的番邦,附属国了吗?国家的首脑,怎么可能承认这件事?即使这是事实,他们也不愿意承认这件事,更不可能写进教科书里。”

星野爱听完齐藤彦的话后,觉得又涨知识了,不过关于这个问题,她也不知道该怎么跟齐藤彦讨论,只好转移话题说道:“注音好奇怪啊,你的读音是saito hiko,到中文的注音却是zhai teng yan。”

她说着,发现拼音的读法不会,便将这句话重新在line上发给齐藤彦。

“这个读音其实是错的,我的名字中文应该是写作:齐藤彦,不是斋藤彦,我的姓氏的字写作斎,实际意义应该是齐。”齐藤彦答道,接着他又用日语解释:“中文里的翻译只是字的形翻,不是意义翻译,因此正确的翻译应该是读作‘齐而不是‘斋’”

他在念到齐和斋是用普通话读出来的。

喜欢我推的孩子从20年前拯救星野爱请大家收藏:搜猫阅读

我推的孩子从20年前拯救星野爱搜猫阅读小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报